GERO AGER

ART | PHOTOGRAPHY

Fotografie ist eine Möglichkeit der kreativen Seele Raum zu geben, aber nicht die Einzige, weshalb ich Fotografie in dem sehr umfassenden Sinn des Males mit Licht verstehe. Im Vordergrund steht für mich der Akt des Fotografierens, das Eintauchen in eine Szene und darin aufgehen. Das Ergebnis kommt dann von selbst.

Photography is one way to give space to the creative soul, but it is not the only one, which is why I understand photography in the very broad sense of painting with light. For me, the focus is on the act of photographing, immersing myself in a scene and losing myself in it. The result then comes naturally.

GERO AGER

ART | PHOTOGRAPHY

SERIES THE SKY IS LIMITLESS
THE SKY IS LIMITLESS

In meiner Serie THE SKY IS LIMITLESS geht es um Freiheit und Grenzenlosigkeit.

Die klare fast schon minimalistische Struktur der Bilder unterstreicht den Gedanken der Freiheit und des Loslassens von unwesentlichen Dingen, ohne dabei die Schönheit des Seins zu verdrängen. Die feine Struktur der Architektur weist dabei den Weg in die Freiheit.

The series THE SKY IS LIMITLESS is about freedom and boundlessness.

The clear, almost minimalist structure of the images underscores the idea of freedom and letting go of unimportant things without suppressing the beauty of being. The delicate structure of the architecture points the way to freedom.

Die Himmelstänzerinnen sind eine Metapher für die Freiheit der Gedanken. Abheben und frei von Zwängen, einfach sein dürfen.

The sky dancers are a metaphor for freedom of thought. Taking off and being free from constraints, simply being allowed to be.

UP TO THE SKY

Die Werke aus meiner Serie THE SKY IS LIMITLESS sind in einer limitierten Acrylic Edition / Auflage 5 Stück + 2AP) – Format 90 x 135 cm bzw. 90 x 60cm (Sky Dancers) / FineArtPigmentdruck kaschiert auf Dibond hinter 4mm Acrylglas) erhältlich.

The works from my series THE SKY IS LIMITLESS are available in a limited Acrylic Edition edition / 5 pieces (+2 a.p.) – format 90 x 135 cm or 90 x 60 cm (Sky Dancers) / fine art pigment print laminated on Dibond behind 4 mm acrylic glass.

Melden Sie sich einfach unter info@geroager.com wenn Sie Interesse am Erwerb von Werken haben. Es besteht auch die Möglichkeit von Sonderformaten und Sonderducken.

If you are interested in purchasing works, simply contact us at info@geroager.com. Special formats and special prints are also available.

UP TO THE SKY II

BITTE BEACHTEN SIE:
Alle Fotografien auf der Homepage sind urheberrechtlich geschützt. Die Verwendung derselben – in welcher Art und Weise auch immer – ist nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung des Künstlers als Inhaber des Werknutzungs- und Leistungsschutzrechtes sowie Anführung des Namens des Künstlers zulässig.

PLEASE NOTE:
All photographs on the homepage are protected by copyright. Their use—in any manner whatsoever—is only permitted with the express written consent of the artist as the owner of the copyright and neighboring rights, and with reference to the artist’s name.

GERO AGER

ART | PHOTOGRAPHY

SERIES ROSA´S WORLD

In meinem Projekt „Rosa´s World“ geht es um die Verbindung von echten bestehenden Kunstwerken der zeitgenössischen Malerei mit Fine-Art-Model-Fotografie. Die österreichische Künstlerin Rosa Roedelius hat mir für das Projekt mehrere von ihr gemalte Bilder (besser gesagt meterlange bemalte Bahnen) zur Verfügung gestellt. Die Models wurden direkt in den Kunstwerken fotografiert (also nicht nachträglich hineinretuschiert). Auch die bei den Aufnahmen verwendeten Blätter und Ranken sind echt und keine künstlichen Materialien. Diese Unmittelbarkeit ist mir besonders wichtig und ein wesentliches Element meines fotografischen Ansatzes. Ebenso wichtig ist mir Achtsamkeit sowie Respekt im Umgang mit den Models.

My project “Rosa’s World” is about combining real, existing works of contemporary painting with fine art model photography. Austrian artist Rosa Roedelius provided me with several of her paintings (or rather, meter-long painted panels) for the project. The models were photographed directly in the artworks (i.e., not retouched into them afterwards). The leaves and vines used in the photographs are also real and not artificial materials. This immediacy is particularly important to me and an essential element of my photographic approach. Mindfulness and respect in dealing with the models are equally important to me.

Mein Ansatz in der Fotografie mit Models ist nur sehr behutsam in das Ergebnis einzugreifen. Jeder Mensch ist einzigartig und auf seine Art und Weise schön. Wenn man in meinen aktuellen Werken genau hinsieht, dann bemerkt man zum Beispiel eine deutlich sichtbare Narbe am Bauch eines Models. Es hat mich sehr beeindruckt, wie selbstbewusst das Model damit umgegangen ist. Diesen vermeintlichen Makel zu retuschieren wäre für mich undenkbar. Gerade dieser vermeintliche Makel und der Umgang damit macht diese Frau so enorm ausdrucksstark.

My approach to photography with models is to intervene very gently in the result. Every person is unique and beautiful in their own way. If you look closely at my current work, you will notice, for example, a clearly visible scar on a model’s stomach. I was very impressed by how confidently the model dealt with it. Retouching this supposed flaw would be unthinkable for me. It is precisely this supposed flaw and the way she deals with it that makes this woman so enormously expressive.

Sinnlichkeit und Schönheit in all ihren Facetten steht im Mittelpunkt des aktuellen Projektes. Es ist eine Traumwelt in die der Betrachter hoffentlich eintaucht und ein wenig aus dem Alltag entfliehen kann.

Sensuality and beauty in all their facets are the focus of the current project. It is a dream world into which the viewer can hopefully immerse themselves and escape from everyday life for a while.

Die Werke aus meiner Serie Rosa´s World sind in einer limitierten Old Master Edition (Auflage 5 Stück + 2AP) – Format 50 x 75 cm / FineArtPigmentdruck auf Büttenpapier / kaschiert auf Aludibond mit Schattenfugenrahmen – erhältlich.

The works from my Rosa’s World series are available in a limited Old Master Edition (edition 5 pieces + 2 a.p.) – format 50 x 75 cm / fine art pigment print on mould-made paper / laminated on Aludibond with shadow gap frame.

Melden Sie sich einfach unter info@geroager.com wenn Sie Interesse am Erwerb von Werken haben. Es besteht auch die Möglichkeit von Sonderformaten und Sonderducken.

If you are interested in purchasing any of the works, please contact us at info@geroager.com. Special formats and special prints are also available.

Kontakt

Gero Ager
info@geroager.com
+43 664 530 7045